The use of bilingual signage at key university areas creates an internationally welcoming environment by facilitating orientation and access to main university sites and helping international students and staff navigate the campus.
Improved access to information Better communication and cooperation Improved visibility
Categories | Social Integration & Daily Life Safety, Healthcare & Wellbeing Promotion & Visibility |
---|---|
Mobility stages | During mobility phase Upon arrival |
Delivery schedule | Continuous |
Importance | Important to have |
Scale of organizational change | ![]() |
Target groups | PhD student/Early career researcher R2 - R4 researchers Lecturers (incl. Language Teachers) Administrative staff Management staff |
---|---|
Types of contracts of researchers | Full degree student Permanent employee Visiting scholar Employee in training (interns, research fellows, postdocs) Fixed term employee Exchange student |
Career stages of researchers | Less than 6 months 6-12-months of experience 1-3-years of experience 3-10 years of experience 10-15 years of experience More than 15 years of experience |
Lengths of stays of researchers | 0-3 months 3-6 months 6-12 months More than 12 months |
The installation of bilingual signage could be supported by a respective communications and visibility policy. Such policy provides guidance on where signage is to be bilingual in English and local language and how the two languages could be treated on this signage.
Specifically, the following issues need be clarified in the related policy:
Cost of practice setup | ![]() |
---|---|
Time required for practice setup | ![]() |
Personnel effort required for practice setup | ![]() |
Actors involved in practice setup |
|
Indicators for evaluating progress/quality of practice setup |
|
The production and installation of bilingual signage could be organised internally or outsourced to an external service provider.
The responsible staff is advised to monitor the use of bilingual signage by international students and staff via regular short polls and introduce changes (e.g. in terms of desired location of bilingual signs).
Cost of practice delivery | ![]() |
---|---|
Time required for practice delivery | ![]() |
Personnel effort required for practice delivery | ![]() |
Actors involved in practice delivery |
|
Partners involved in practice delivery |
|
Indicators for evaluating progress/quality of practice delivery |
|